Presidente Obama proclama el mes de noviembre de 2013 Mes Nacional de la Herencia Indígena Estadounidense

Main Posts Background Image

Main Posts Background Image

11/3/13

Presidente Obama proclama el mes de noviembre de 2013 Mes Nacional de la Herencia Indígena Estadounidense



Presidente Obama proclama el mes de noviembre de 2013 Mes Nacional de la Herencia Indígena Estadounidense 



Proclama presidencial con motivo del Mes de la Herencia Indígena Estadounidense 2013
01 noviembre 2013


A continuación una traducción de la proclama emitida por el presidente Obama con motivo del Mes de la Herencia Indígena Estadounidense 2013:


(comienza el texto)

La Casa Blanca
Oficina del Secretario de Prensa
31 de octubre 2013

MES NACIONAL DE LA HERENCIA INDÍGENA ESTADOUNIDENSE 2013

PROCLAMA DEL PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA

Desde los picos de las montañas de Alaska hasta la pampa argentina y el rocoso litoral de Terranova, los indígenas del continente americano fueron los primeros en forjar ciudades, domesticar los cultivos y en establecer grandes civilizaciones. Cuando los fundadores se reunieron para redactar la Constitución de Estados Unidos, se inspiraron en la Confederación Iroquesa, y en los siglos que han transcurrido desde ese entonces, los indígenas estadounidenses y nativos de Alaska de cientos de tribus han dado forma a nuestra sociedad. Durante el Mes de la Herencia Indígena Estadounidense, rendimos homenaje a sus dinámicas culturas y fortalecemos la relación de gobierno a gobierno entre Estados Unidos y cada una de las naciones tribales.

Al conmemorar este mes, no debemos pasar por alto la dolorosa historia que han sufrido los indígenas de América del Norte: una historia de violencia, marginación, promesas rotas y justicia ninguneada. Hubo una época en que las lenguas y religiones indígenas fueron prohibidas en el marco de una política de asimilación forzosa que atentó contra las identidades políticas, sociales y culturales de los indígenas en Estados Unidos. A lo largo de generaciones de lucha, los indígenas estadounidenses y nativos de Alaska se aferraron a sus tradiciones, y, finalmente, el Gobierno de los Estados Unidos repudió sus políticas destructivas y comenzó a dejar atrás lo que fue un pasado turbulento.

Mi administración sigue comprometida con la autodeterminación, el derecho de los gobiernos tribales a consolidar y fortalecer sus propias comunidades. Todos los años soy anfitrión de la Conferencia de Naciones Tribales de la Casa Blanca, y nuestro trabajo se ha traducido en la acción. Hemos resuelto disputas legales de larga data, hemos dado prioridad a la dotación de territorios en condiciones de fideicomiso a nombre de las tribus, hemos incrementado el apoyo a las universidades tribales, hemos facilitado el acceso a la atención de salud tribal y hemos simplificado las normas de arrendamiento para facultar a las tribus con más poder. A principios de este año, una enmienda a la Ley Stafford concedió a las tribus la opción de solicitar directamente ayuda federal de emergencia cuando se producen desastres naturales en sus territorios. En marzo, firmé la Ley de reautorización sobre violencia contra la mujer, que reconoce el poder de los tribunales tribales para condenar y sentenciar a determinados autores de actos de violencia doméstica, independientemente de que sean o no indígenas. Y este pasado mes de junio, traté de fortalecer nuestras relaciones de nación a nación al establecer el Consejo Tribal de la Casa Blanca sobre Asuntos Indígenas. El objetivo del Consejo es fomentar y nutrir la prosperidad y fortaleza de las comunidades indígenas estadounidenses.

Al conmemorar el Mes de la Herencia Indígena Estadounidense, debemos aprovechar este trabajo. Forjemos un futuro digno de una nueva generación y, juntos, asegurémonos de que todos los indígenas estadounidenses puedan concretar plenamente la promesa de este país.

AHORA, POR TANTO, YO, BARACK OBAMA, presidente de los Estados Unidos de América, en virtud de la autoridad de que me invisten la Constitución y las leyes de Estados Unidos, proclamo por la presente el mes de noviembre de 2013 Mes Nacional de la Herencia Indígena Estadounidense. Insto al pueblo estadounidense a que conmemore este mes con actividades y programas adecuados y a que celebre el 29 de noviembre de 2013 como Día Nacional de la Herencia Indígena.

EN FE DE LO CUAL, suscribo la presente este trigésimo primer día de octubre del año dos mil trece de Nuestro Señor, y el ducentésimo trigésimo octavo de la Independencia de los Estados Unidos de América.

BARACK OBAMA

(fin del texto)


Read more: http://iipdigital.usembassy.gov/st/spanish/texttrans/2013/11/20131101285622.html?CP.rss=true#ixzz2jZlzKWip

Error 404